Алфабето

кирилицалатиницаглаголицаоснова звукоASCII латиница
аa/a/a
бb/b/b
вv/v/v
гg/g/g
дd/d/d
еe/e/e
жž/ʒ/y
зz/z/z
и или іi/i/i
ј или йj/j/j
кk/k/k
лl/l/l
мmⰿ/m/m
нn/n/n
оo/o/o
пp/p/p
рr/r/r
сs/s/s
тt/t/t
уu/u/u
фf/f/f
хh/x~h/h
чc/ʧ/c
шš/ʃ/x

Говоро

В Русанто писмо, один знако ответем вседа до точне один звуко.

“о” и “е” вседа јесем говора.

Голоса звуки (IPA)

FrontCentralBack
Closeiu
Mideo
Opena

Rusanto_vowel_chart{width=245 height=186}

LabialAlveolar-DentalPost-alveolarVelarGlottal
Nasalmn \ nʲɲ?
Plosivep \ bt \ dk \ g
Affricatet͜ʃ
Fricativef \ vs \ zʃ \ ʒx
Approximantlj
Trillr

Граматико от Rusanto

Сравнена таблицо от Русанта и Есперанта суфикси. WIP

EsperantoRusantoПримероРусиа переводо
-oКотоКот
-a-а -анаНоваНовый
-eБолеБолее
-i-атиУчатиУчить
-j-ф или -о -> -иДомоф, ДомиДома
-n-нуКнигонуКнигу

Глагола времи WIP

EsperantoRusantoПримероРусиа переводо
-as-емХодем
-is-алХодал
-os-умуХодуму
-u-ајтеХодајте
-us-ибуХодибу

WIP Правили

  1. Сушествители имем конечончону “-о”. Дла форманио от многочисло оне добавем конечончону “ф” (или флексиа “и”). Падежи јесем тока два: nominativo и akuzativo; Та краја јесем получана из добаво от та конечончо “ну”. Та проча падежи јесем виражаема через помошо от предлоги (Та genitivo через “от”, та dativo через “ко”, та ablativo через “через” или ина предлоги или смисли).\
  2. Прилагатело конечончем через -а (или -на). Падежи и числи как у сушествитело. Komparativo јесем делаема через слово “боле”, superlativo через “сама”. У komparativo оне корисем konjunkcioну “чем”.
  3. Наречи конечончем через -е, градуси от сравненио как у прилагатели.
  4. Всако слово јесем читаема, как оно јесем записана.
  5. Аксенто јесем всегда на передпоследа слого.
  6. Јесли в фразо јесем ина неа слово та слово “не” јесем бросаема.
  7. Дла показати направленону, та слови получем конечончону “ну”.

Примеро

#Очо наш (WIP)
Очо наш, котора јесем во та небо
свјата јесај имено Твој
Приходај царосто Твој
Јесај воло Твој
как во та небо, так также на та земло.
Хлебону нашну кожнадењану давај ко ми днес
и прошај ко ми дожону нашну
как ми также прошем ко наш доужајушоф;
не вестај мину во искушо,
но свободовај мину от та зла,
ибо Твој јесем та управенио, та сило и та славо вечне.
Амин!

(“и” многачисло)
Марко јесем мој друго
Он јесем учајушо и спортисто
Он тепер сидем в комнато и учем.
На столо јесем бумаги и книги
Оно јесем писатостоло
Та книги на та столо јесем учокниги
Та очо и та мамо от мој друго не јесем в та комнато. они тепер работем
Јево очо јесем работисто, он работем в гостиницо. Та мамо учем
Она јесем учитистињо.

#Parodio ot Slovio (aski latino)

Xto jesem Rusanto? Rusanto jesem prosta nova versio ot ta rusia jeziko, kak “BASIC ENGLISH”. Nikak Esperanto, Rusanto jesem rozumaema bez uqenjo ot dva-sto-pjat-deset miliono rosia ludi. Ot Sankt-Peterburgo qerez Sibiro do Vladivostoko. Rusanto imem bole prostanu i bole logikanu gramatikonu, i Rusanto jesem ta ideala jeziko dla nova dnesa ludi. Uqajte Rusanto teper!

(кирила)
Што јесем Русанто (Новоросиана)?

Русанто јесем проста нова версио от та русиа језико, как “BASIC ENGLISH”. Никак Есперанто, Русанто јесем розумаема без учењо от двасто-пјатдесет милионо росиа луди. От Санкт-Петербурго через Сибиро до Владивостоко. Русанто имем боле простану и боле логикану граматикону, и Русанто јесем та идеала језико дла нова днеса луди. Учајте Русанто тепер!

Анегдоти

1

ја паматем, шо ја имал учителистону в та училишо, јејо имено јесал Светлана Митрофановна, и так она мовал к ја та всо веремо: “Ли ви не стидем? В ваш возрасто, Зоја Космодјемјанскаја уже висал через виселисо.

2

  • Ох, какој мила песо, как он именесем?
  • “Возмушана середа класо”!
  • Ли ви можем ласкати јево?
  • Розуможне…он ништо делуму к ви.

3

Моја супруго со от чадовозрасто бојазал тока два веши: клоуни и смерти в нибогатосто. Но тода я појавал в јејо жизно и лехке соенал е тоти два бојази в один.

4

  • Ох, ли ви имем тепла поли в ваш житилишо?!
  • Не, јесем огоњо у та соседи от низе.

5

Водко не јесем гибелива продукто. Оно вседа јесем потреблана перед чем оно можем нихорошесати.

Примери 2

1

Та Руса језико јесем принимаема один из та наиболе нилехка језики в та свето, с многа межсогласи от всо со всо, очењ путана правозаписо и очењ сложна граматико со многа правили. Но јесем даже боле от исклученоф до е тоти правили. Та Руса также јесем один из тоти језики, котора нужем многа веремо дла учати даже отроджа говораши. Помнајте, Наприме, училиша годи, правозаписону “-нн-” и “-н-”, “ё” и “о” посли шипа, неакцента гласи, всо е также причинем нилехкости в та кожнадења жито. Помнајте, скока часте ви (или внутра голосо) јесал коректана когда ви случане произносем “зво́нит” или “туфлей”. WIP

2

Способо от производанио от селулозо

В Финландо јесем изработама способо дла получо от селулозо дла производанио от бумаго, аналогиа до та обична безволокново (дефибрилацо), но требовајуша потребо от болевисоковама нажимо. Оно комбинирем невелика расходо от енергио, типажа дла та механико способо от безволокново, с висока качество от селулозо, котора дарем та терма-механика методо. Селулозо, получаема через та нова методо, по свој качество јесем такажа, как у та терма-механика методо, но дла јево производанио оне израсходем je 40 проценти ниболе многе от енергио.

3

Скоре сухисајуша мебела лако

В Швецио оне производем скоре сухисајушану мебелану лакону, в чеј составо входем минимума количества от формалдегидо и не входем арома раствори.

Та мебелону, покрытану через тот лако, оне можем полировати посли один часо у та температуро 20 °C. У корисанио от такој лако болехорошисем условии от работо и болевисокисем та производитело от работо от мебелисти.

(Переводо в русиа)

Быстросохнущий мебельный лак.

В Швеции производится быстросохнущий мебельный лак, в состав которого входит минимальное количество формальдегида и отсутствуют ароматические растворители.

Мебель, покрытая этим лаком, можно полировать через час при температуре 20 -С. При использовании такого лака улучшаются условия труда и повышается производительность труда мебельщиков.

4

Ткањо поглошајуша запахи

Та журнало “New Scientist” публиковал информацио о уплуго ткањо, котора поглошем запахи. Оно јесем производаема из обична селулозо, котора јесем обработаема через специала химиаки, содержајуша -OClфну и ина неорганики соли. После в печо с атмосферо из karbona duoksido та целулозо karburисем у та температуро 600-800°C и активисем из-за то, шо в оно формисем открита пори. Та нова ткањо поглошем та молекули, котора создавем та запахи в та атмосферо, 5-20-раз боле скоре, чем та активовама угло, но ценем 10-раз боле многе чем оно.

(Переводо в та русиа)

Ткань, впитывающая запахи

В журнале “New Scientist” опубликована информация об эластичной ткани, поглощающей запахи. Его производят из обычной целлюлозы, которую обрабатывают специальными химикатами, содержащими оксиды хлора и другие неорганические соли. Затем в печи с атмосферой углекислого газа целлюлоза науглероживается при температуре 600-800°С и активируется за счет того, что в ней образуются открытые поры.

Новая ткань поглощает молекулы, создающие запах в атмосфере, в 5-20 раз быстрее, чем активированный уголь, но стоит в 10 раз дороже его.

Списко от сојузи

Вопроси

EsperantoRusantoEnglish
kiaкакојwhat kind/sort/type of
kialпочемуwhy
kiamкодаwhen
kieдеwhere
kielкакhow, as
kienкудаwhither, to where
kiesчејwhose
kioштоwhat
kiomскокаhow much
kiuкотораwho, which one

Лична имени

EsperantoRusantoEnglish
miја
viти
viви
liон
ŝiона
ĝiоно
niми
iliони
riону

Указа слови

EsperantoRusantoEnglish
tiaтакойsuch a
tialпоетомуfor that reason, therefore
tiamтодаthen
tieтамthere
tielтакthus, as
tienтуда
tiesтовоthis/that one’s
tioто,етоthis/that
tiomстокаthat much
tiuтотthat one

Неувера слови

EsperantoRusantoEnglish
iaкакой-тоsome kind/sort/type of
ialпочему-тоfor some reason
iamкода-тоsometime
ieде-тоsomewhere
ielкак-тоsomehow
ienкуда-то
iesчей-тоsomeone’s
ioшто-тоsomething
iomстока-тоsome, a bit
iuкто-тоsomeone

Все WIP

EsperantoRusantoEnglish
ĉiaвсакоevery kind/sort/type of
ĉialповсакоfor all reasons
ĉiamвседаalways
ĉieвездеeverywhere
ĉielвсаческиin every way
ĉienвсуде
ĉiesвсехeveryone’s
ĉioвсоeverything
ĉiomвесall of it
ĉiuкожнаeveryone; each x, all xs

Никто

EsperantoRusantoEnglish
neniaникакойno kind/sort/type of
nenialниповсакоfor no reason
neniamникодаnever
nenieнидеnowhere
nenielникакno-how, in no way
nenienникуда
neniesничейno one’s
nenioништоnothing
neniomнискокаnone
neniuниктоno one; no x

ankoraŭ јешо
antaŭ перед
ankaŭ также
baldaŭ скоро
pli…ol боле…чем
sed но
kaj и
aŭ или
por дла
plu дале
en в
el из
inter меж
al до
nur тока, толко (лиш)
per через
ĉe у (при)
plej наиболе
pri о, об
mem сам
sur на
se јесли, коли
kun со
ke шо
jam уже
ĉi е?
tre очењ
sen без
eĉ даже
laŭ по
kvazaŭ бутто
pro изза
ja же је на

Списко от суфикси

Причастио

Актива

EsperantoRusantoПримери
-ant--ајуш-Делајуша
-int--авш-Делавша
-ont--увш-Делувша

Пасива

EsperantoRusantoПримери
-at--аем-Делаема
-it--ам-Делама
-ot--ун-Делума

Суфикси

-ad- -ани- (del -ум- -енј-)
-ec- -ост- (?изн)
-ul- -ец-
-ist- -ист-
-em- -лив-

-nj- -њ-
-er- -инк-
-al- -ител-
-ig- -ов-
-iĝ- -ес-

-et- -ожк- -очек!-
-eg- -иш-
-aĉ- -ишк-
-um- -ел-
-ej- -илн- -илиш-

aĵ=ак\